当前位置:首页 > 生活小常识 > 正文
已解决

发呆英语怎么说,“放空脑袋”“发呆”用英语应该怎么翻译

来自网友在路上 178878提问 提问时间:2023-08-07 08:17:30阅读次数: 78

最佳答案 问答题库788位专家为你答疑解惑

关于【发呆英语怎么说】,今天乾乾小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。

内容导航:1、发呆英语怎么说:“放空脑袋”“发呆”用英语应该怎么翻译?作业英语大揭晓2、发呆英语怎么说,傻笑用英文怎么说

1、发呆英语怎么说:“放空脑袋”“发呆”用英语应该怎么翻译?作业英语大揭晓

(〜 ̄△ ̄)〜

每天晚上一篇英语知识普及

英语罐头

本文是我的第149篇英语知识文章

不知道大家平时有没有这样的习惯,罐头菌假如日常有多余的闲暇时间的话,非常喜欢写一下文章或者画画。但在这之前,我特爱先“发呆”一段时间,放空脑袋,总感觉这时候的脑袋特别轻松。当然,“发呆”还是要适可而止就是了。

今天,罐头菌来说一下,这个所谓的“发呆”“放空脑袋”等相关的作业工作精神状态词汇怎么说。

发呆英语怎么说,“放空脑袋”“发呆”用英语应该怎么翻译

一.发呆 ~。~

发呆总是会伴随脑袋的清空,但是可能并不会有很多人知道怎么翻译,罐头菌来说几个相关的表达:

1.in a daze

daze本身具有茫然,恍惚的意思,in a daze表明一个人身处“恍惚,发呆”这样的状态,因此可以很好地用于形容人发呆

She was wandering around in a daze this morning.

今天早上她神情恍惚地四处游荡。

2.to stare blankly

blank大家都知道,表示“空白的,无表情的”的意思,但是加了“ly”之后变成副词,表示“茫然地,发呆地”,因此stare blankly我们可以理解为一个人呆呆地盯着,非常茫然

When I saw her, she was just staring blankly at her computer screen.

当我看向她的时候,她只是望着电脑屏幕在发呆。

3.zone out

相比上面两个词汇,zone out可能发呆的时间比较短,更加类似于中文所说的“走神”,可能是由于睡眠不足或者其他外部原因,短时间内让某人“走神”,这时候我们可以用zone out

When the men start talking about football, I just zone out.

男人们一开始谈论足球,我就走神了。

发呆英语怎么说,“放空脑袋”“发呆”用英语应该怎么翻译

二.集中精神 ╰_╯

当然,我们平时除了会发呆,当我们要用尽全力时,也是会“全神贯注”的,除了像focus on,concertrate on这类常用词汇外,还有一些表达相似意思的词汇:

1.absorbed in

absorbed本身就有 全神贯注的意思

Simon was so absorbed in his book that he didn't even notice me come in.

西蒙读书太入神了,我进来他都没有注意到。

2.apply yourself

相比其他,apply yourself更加接近于“努力奋斗”的感觉

You can solve any problem if you apply yourself.

如果你努力,任何问题都能解决。

3.put one's heart into

看表面也比较容易理解的词汇,“全身心投入”到某个事情里面

He is a common person, why he can regardless of their own interests, put one's heart and soulinto serving the people?

他是一个平凡的人,为何他能不顾自己的利益,全心全意地为人民服务?

发呆英语怎么说,“放空脑袋”“发呆”用英语应该怎么翻译

发呆英语怎么说,“放空脑袋”“发呆”用英语应该怎么翻译

这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识

日积月累,你也能成为英语大神

2、发呆英语怎么说,傻笑用英文怎么说

必克英语,专属外教一对一情景式电话教学,职场人士和妈妈们首选英语教育机构,十年品质保证。

笑是一个人心情好的体现,

不同的笑,也预示着不同的性格

大笑,微笑,嘲笑,咯咯地笑等等

如何用适当的英文来表达不同的种类呢?

一起来学习一下吧!

PART .1

smile

微笑

turning up the corners of the mouth; usually shows pleasure or amusement

“smile”是指即不出声也不开口(闭嘴)地笑,表示开心,友善,慈祥等情感,常译为微笑,出现笑容等。

[例]:I smiled when I saw the funny clown.

当我看到那个滑稽的小丑时,我笑了。

PART.2

grinned

露齿而笑

to smile with the teeth

“grinned”是比“smile”更开朗的一种笑容,即露出牙齿而不出声的大笑。

cracked up

捧腹大笑

“cracked up”形容遇到极其可笑的事情,笑得不可抑制,不禁捂住了肚子。

[例]:I try to be serious, but then I cracked up.

我努力严肃一些,但是忍不住捧腹大笑。

PART .4

发呆英语怎么说,“放空脑袋”“发呆”用英语应该怎么翻译

chuckled

轻声地笑

When you chuckle, you laugh quietly.

还有一种笑属于出声不开口,或者用手捂着嘴的笑,这种有节制的笑称为:chuckled。

[例]:The joke was very silly, it made me chuckled.

这个笑话很傻,让我笑了起来。

PART.5

发呆英语怎么说,“放空脑袋”“发呆”用英语应该怎么翻译

giggled

咯咯地笑;傻笑

laugh in a childlike way

giggled是指像小孩那样发出无害地,爽朗的笑容,通常伴随着一串又短又尖地咯咯笑声。

[例]:The girl giggled at the joke.

女孩被这个笑话逗得咯咯大笑。

PART .6

snickered

偷偷地笑;嘲笑

laugh quietly in a disrespectful way

“snickered”可以是以一种不尊重他人的方式悄悄地“嘲笑”,也可以是看到一些尴尬事情后,暗自窃笑。

[例]:Someone behind me snickered.

有人在我后面偷笑。

PART .7

hooted

高声人笑

make a loud high-pitched noise when you are laughing

如果一个人特别开心,相应的他的笑声也会很大声,hooted就是指这种高分贝的大笑。

[例]:He hooted with laughter.

他高声大笑。

1、【资料大礼包】

本文关键词:发呆英语怎么读,发呆的英文单词怎么拼,发呆的英语怎么读,发呆英语怎么说,发呆英文怎么读。这就是关于《发呆英语怎么说,“放空脑袋”“发呆”用英语应该怎么翻译》的所有内容,希望对您能有所帮助!更多的知识请继续关注《犇涌向乾》百科知识网站:!

99%的人还看了

猜你感兴趣

版权申明

本文" 发呆英语怎么说,“放空脑袋”“发呆”用英语应该怎么翻译":http://eshow365.cn/3-6279-0.html 内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。如有侵权请联系我们,立即删除!